Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su I Re 8:66

בַּיּ֤וֹם הַשְּׁמִינִי֙ שִׁלַּ֣ח אֶת־הָעָ֔ם וַֽיְבָרֲכ֖וּ אֶת־הַמֶּ֑לֶךְ וַיֵּלְכ֣וּ לְאָהֳלֵיהֶ֗ם שְׂמֵחִים֙ וְט֣וֹבֵי לֵ֔ב עַ֣ל כָּל־הַטּוֹבָ֗ה אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֤ה יְהוָה֙ לְדָוִ֣ד עַבְדּ֔וֹ וּלְיִשְׂרָאֵ֖ל עַמּֽוֹ׃

L'ottavo giorno mandò via il popolo, e benedissero il re, e andarono alle loro tende allegri e felici di cuore per tutta la bontà che l'Eterno aveva mostrato a Davide suo servitore e ad Israele il suo popolo.

Ein Yaakov (Glick Edition)

(Ib. 9) But whence do we learn that one joy must not be mixed with another? Said R. Juda in the name of Samuel: "It is written (I Kings 8, 65) And Solomon held at the time the feast, etc., seven days and seven days, even fourteen days. Now, if it be true that one joy may be mixed with another, why then did Solomon not postpone his feast until the festival; for then the seven days of the festival would have served for both?" R. Parnach, in the name of R. Jochanan, said: "In that year the Israelites had not observed the Day of Atonement and they were perturbed over the sin that might cause them destruction. Whereupon a heavenly voice came forth and said unto them: 'All of you are destined for the future world'" And whence do we learn that they were pardoned for that sin? R. Tachlipha was taught (See Volume One, page 118, line 9).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ein Yaakov (Glick Edition)

R. Jonathan b. Achmai and R. Juda b. Gerim had been studying the chapter concerning vows before R. Simon b. Jochai. In the evening they took leave of him and departed. On the following morning they returned and asked leave again. Whereupon R. Simon b. Jochai said unto them: "Did you not take leave of me last night?" They answered him: "Has not our master taught us that a disciple who takes leave of his teacher and remains in the same place over night must take leave again? For it is "written (I Kings 8, 66) On the ninth day (the twenty-second day, of the seventh month) he dismissed the people, and they blessed the king; and it is again written (II Chron. 7, 10) And on the twenty-third day of the seventh month he dismissed the people. We infer from this that a disciple who, after taking leave of his master, remains over night in the same place, must take leave again." [Hence both dates are correct.] He then said to his son: "These are worthy (scholarly) men. Go and let them bestow a blessing upon you." His son went, and found them discussing the contradiction of the following passages (Prov. 4, 26) Balance well the track of thy foot, and let all thy ways be firmly right; and it is written (Ib. 5, 6) So that she cannot balance the path of life; her tracks are unsteady and she knoweth it not. This presents no difficulty; the latter passage refers to such a commandment that can not be performed by others (Ib. b) and the former passage has reference to such as can be performed by others. [When it should be preferred to study.] They again propounded a question: It is written (Ib. 3, 15) She is more precious than pearls, and all the valuable things are not equal unto her. Hence, Heavenly things are equal; and it is written (Ib. 8, 2) And all the things that men wish for are not equal to her; hence even Heavenly things are included? And this they also explained that the one refers to such a case which may be performed by others, while the other refers to such a case which cannot be performed by other. Then they turned to him (the son) and said. "Wherefor hast thou come to us?" "Father sent me here to receive your blessing," was his answer. Whereupon they said to him: "May it be His will that thou sowest and never reapest; thou shalt bring in, but never carry out; thou Shalt give forth but not bring in; thy permanent house shall be waste and thy temporary dwelling shall be inhabited; thy table shall be confused, and thou shalt not see a first year." When he returned unto his father he said: "Not only did they not bless me but, on the contrary, they caused me grief with their words!" "What did they say to you?" asked his father. He recited the above. "All there are blessings!" exclaimed his father, "viz: Thou shalt sow and not reap means [allegorically] that thou shalt bear children and they shall not die. Thou shalt bring in and not give forth means that thou shalt bring in thy house wives for sons, and thy male children shall not die, so their wives will not need to leave thy house. Thou shalt give forth and not bring in means that thou shalt have daughters and their husbands shall not die, so that they shall not be compelled to return to thy house. Thy permanent house shall be ruined and thy temporary dwelling shall be inhabited — for this world is only a temporary dwelling and the world to come is the real house, as it is written (Ps. 49, 12) Their inward thought is, that their houses are to be forever. Do not read Kirbam, (their inward) but Kivrom (their graves). Thy table shall be confused, on account of many children. And thou shalt not see a first year means thy wife shall not die, so that thou shalt not be compelled to marry another."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ein Yaakov (Glick Edition)

(Fol. 30a) The following question was asked of R. Tanchum of Noy: "Is it permissible to extinguish the light on the Sabbath for the sake of a sick person?" He began his answer by saying: "O thou King Solomon! Where is thy wisdom and where is thy understanding? Not only do the words contradict your father's words but [they are at variance with] thine own utterances also. Thy father David said (Ps. 116, 17.) Not the dead can praise the Lord, and thou sayest (Ecc. 4, 2.) Thereupon praise I the dead that are already dead, and again thou sayest (Ib. 9., 4.) For a living dog fareth better than a dead lion. But this is not difficult to explain. When David said. Not the dead can praise the Lord, he meant thus: 'A man should always occupy himself with the study of the Torah and meritorious deeds before he dies; for, as soon as he dies, he becomes free from the obligation of [studying] the Torah and [fulfilling] meritorious deeds and the Holy One, praised be He! accepts no praise of him.' This is what R. Jochanan said: 'What is meant by the passage (Ps. 88, 61.) Free among the dead, i.e., as soon as a man dies he is freed from the obligation of [studying] the Torah and [fulfilling] meritorious deeds, And when Solomon says (Ecc. 4. 2.) Thereupon praise I the dead that are already dead, he refers to the time when Israel sinned in the deserts. Moses stood up before the Holy One, praised be He! and offered many prayers and supplications unto Him but was not answered. However, as soon as he said (Ex 32, 13.) Remember Abraham, Isaac and Israel, Thy servants, he was forthwith answered. Now, did not Solomon say properly Thereupon praise I the dead that are already dead." It may be explained in another way also. The usage of the world is that if a mortal prince issue a decree, it is doubtful whether it will be complied with or not; even if it be complied with while the prince lives it may not be complied with when he is dead. But Moses, our teacher, has issued many decrees and established many ordinances and they endure forever and ever. Now did not Solomon say properly (Ecc. 4, 2.) Thereupon praise I the dead that are already dead! The passage, Thereupon praise I the dead, etc., may also be explained in another way, as R. Juda said in the name of Rab; for R. Juda in the name of Rab said: "What is meant by the passage (Ps. 86, 17.) Display on me a sign for good that those who hate me may see it. Thus said David before the Holy One, praised be He! 'Sovereign of the universe, forgive me this sin [of Bath Sheba].' Thou art forgiven.' answered the Lord. David then said to the Lord: 'Show me a sign while I live.' Whereupon He answered, 'During thy life I shall not make it known but during the life of Solomon, thy son, I shall make it known.' When Solomon had built the Temple he desired to place the ark in the holy of holies, but the gates had become fastened to each other [and they could not be opened]. Solomon then offered twenty-four prayer-songs but was not answered. He then began the prayer (Ps. 24, 7.) Raise your heads, O ye gates and be raised wide, ye everlasting gates, and let the king of glory enter. Thereupon the gates ran after him and opened their mouths and wanted to swallow him up, saying: Who is the King of glory? (Ib.) Solomon replied. The Lord, strong and mighty (Ib.). He then repeated Raise your heads, O ye gates, and raise up, ye everlasting doors, and let the King of glory enter. Who is the King of glory, the Lord of Hosts, He is the King of glory, Selah (Ib.). Still he was not answered; but as soon as he said O Lord God turn not away the face of thy anointed, remember the pious deeds of David thy servant, (II Chr. 6, 12), he was immediately answered. At that moment the faces of David's enemies turned black like the bottom of a pot and then it was known to all that the Holy One, praised be He! had forgiven David that sin. Therefore, did not Solomon properly say. Thereupon, praise I the dead, etc. This is meant by the passage (I Kings 8, 66.) On the eighth day he dismissed the people; they blessed the king and went unto their tents, glad of heart, because of all the good that the Lord had done for David his servant and for Israel his people, i.e.. And they went unto their tents, meaning they found their wives levitically pure. Joyful, because of having enjoyed the Divine Glory; glad of heart, each man's wife had become pregnant with a male child; because of all the good which God had done unto David his servant, that he forgave him that sin; and Israel his people, for they were forgiven their neglect of the observance of the day of Atonement. And when Solomon said (Ecc. 9, 4.) For a living dog fareth better than a dead lion, he meant that which R. Juda said in the name of Rab; for R. Juda in the name of Rab, said: "What is meant by the passage (Ps. 39, 5.) Let me know, O Lord, my end, and what the measure of my days is, I wish to know when I shall cease to be, i.e., thus said David before the Holy One, praised be He! 'Sovereign of the universe let me know my end.' Whereupon the Lord answered him: 'It has been decreed by me that the time of the death of mortal man shall not be known; And the measures of my days what are they (Ib.), David again asked. 'It is decreed by me answered the Lord,' that the measure of the days of a man shall not be known.' Again David asked: 'I wish to know when I shall cease to be.' The Lord then said to him: 'Thou wilt die on the Sabbath.' 'Let me die rather on the first day of the week,' begged David. 'The first day of the week is the day on which thy son Solomon shall be king, and one kingdom must not encroach on the other even by so much as a hair's breath.' 'Let me then die on the Sabbath eve,' pleaded David. Whereupon the Lord said Far better is a day in thy courts than a thousand (Ps. 84, 11), i.e., 'I like one day in which thou art studying the Torah better than a thousand burnt offerings which Solomon, thy son, will sacrifice before me upon the altar.' (Ib. b) Each Sabbath day he would sit and study. On that Sabbath when he was to die, the angel of death came and stood before him, but was unable to do anything because David never once ceased studying. [Said the angel to himself] What shall I do? There was an orchard in the back of David's house; the angel of death went there and shook the trees. David [hearing the noise] went out to see [the cause of the noise]; as he ascended the ladder the angel caused it to break. David fell down and consequently stopped studying; whereupon the angel of death took his life. It so happened that Solomon sent to ask the following questions in the academy: 'My father died and lies in sun; what shall I do? [Am I allowed to remove him from the sun?] And the dogs of my father's house are hungry, what shall I do?' They answered him: 'Cut up a carrion and place the pieces before the dogs. As to thy father, place a loaf of bread or an infant upon his body and then you may carry it away from the sun.' Did not Solomon, therefore, say properly? For a living dog fareth better than a dead lion. And as to the question, which I have been asked in your presence, I say this: a lamp is called Ner and the soul is called Ner; it is better that a human light (lamp) be extinguished than that God's light (life) be extinguished."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Esther Rabbah

“On the seventh day, when the king was merry with wine, he said to Mehuman, Bizzeta, Ḥarvona, Bigta, and Avagta, Zetar, and Kharkas, the seven officials who attended King Aḥashverosh,” (Esther 1:10).
“On the seventh day” – Rabbi Yehoshua ben Levi said: That was the day of Shabbat. “When the king was merry with wine” – idolaters do not have good [tova], as it is written: “And good [vetov] will not be for the wicked…” (Ecclesiastes 8:13). They objected: Is it not written: “When the king was merry [ketov lev hamelekh]14Literally, when the king’s heart was good. The question arises from the fact that the king’s heart was good even though he was an idolater. with wine”? He said to him [the person who raised the objection]: “In the good [betov] of the king’s heart” is not written here, rather “like the good [ketov] of the king’s heart” – good but not good.15Ketov is usually translated as “when [the king’s heart was] good,” i.e. when he was merry. The midrash is reading the prepositional prefix ke- to mean approximately, i.e. the king’s heart was approximately good, i.e. good but not good. However, the good for Israel is complete good, as it says [regarding Israel after the inauguration of the first Temple]: “…they went to their tents, joyful and good of heart over all the goodness that the Lord had shown…” (I Kings 8:66).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

Further, R. Judah, a descendant of proselytes, and R. Jonathan the son of Akhsai were studying the portion of Vows before R. Simeon the son of Yohai. They bade him farewell in the evening when they departed, and they again bade him farewell in the morning. Whereupon he said to them: “Did you not bid me farewell last night?” They replied: “Our master taught us that when a disciple departs from his mentor, and the mentor remains overnight in the same city, he must greet him once again, as it is written: On the eighth day he sent the people away, and they blessed the king (I Kings 8:66).”46They greeted him when they arrived and bade him farewell when they departed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bereishit Rabbah

"I have set My bow [qeshet] (Genesis 9:13)": my appearance [qishuti], a thing that is similar to me. Really? Rather as straw is like grain. "When I bring clouds over the earth (Genesis 9:14)": Rabbi Yudan in the name of Rabbi Yudan son of Simon: "Like one who was holding in his hand boiling flour, he seeks to give it to his son, and his son to his servant". "When the bow is in the clouds, I will see it and remember the everlasting covenant between God (Genesis 9:15): this is the measure of judgment above, "and all living creatures, all flesh that is on earth": Rabbi Yitzchak and Rabbi Yochanan and Rabbi Yudan Giyori were walking to hear the Torah from Rabbi Shimon son of Yochai, some say on parasha Nedarim, others on parashah Nesakhim, and they received farewells but stayed there one more day, and they said "We must receive farewells a second time". One of them interpreted and said to them: "So it is written: "Then Joshua blessed them and dismissed them, and they went to their homes (Joshua 22:6)". Teaching what does it say: "Furthermore, when Joshua sent them off to their homes, he blessed them (Joshua 22:7)"? Rather at the time when Israel was conquering and dividing the land the tribe of Reuben and Gad were with them and did that for fourteen years and they received farewells from Joshua to go "to their tents". And they were there several days further and they repeated the receiving of farewells from him for a second time, and so it is said: "Furthermore, when Joshua sent them". Rabbi Yudan said: "The tribe of Reuben and Gad were the attendants of Joshua and joined with him at the Jordan, and when they saw that his attendants were lessened they returned and joined up with him until his house. The later blessing was greater than the first; see! It is written: "and said to them, “Return to your homes with great wealth—with very much livestock, with silver and gold, with copper and iron, and with a great quantity of clothing. Share the spoil of your enemies with your kinsmen (Joshua 22:8)"". And another interpreted that thus it is written: "On the eighth day he let the people go. They bade the king good-bye (1 Kings 8:66)". Teaching what does it say: "On the twenty-third day of the seventh month he dismissed the people to their homes. They bade the king goodbye (2 Chronicles 7:10)"? Rather they received a farewell from him, and they stayed there several days afterward and they repeated the receiving of farewells a second time, and thus is it said: "On the twenty-third day of the seventh month he dismissed the people". Rabbi Levi said: "It is written: "They observed the dedication of the altar seven days, and the Feast seven days (2 Chronicles 7:9)": do you not have seven days before the festival which had among them Shabbat and Yom Kippur, and Israel was drinking, eating, rejoicing, and lighting lights for seven days? And finally they returned and felt upset about the matter. They said: "You will say that in our hands is a sin because we desecrated Shabbat and did not fast on Yom Kippur". And so to pacify them that the Holy One, blessed be He, was pleased with their deeds, he emitted a divine voice that said to them: "All of you are from the children of the World to Come", and the later blessing was greater than the first, as it is said: "and went to their homes, joyful and glad of heart (1 Kings 8:66)". Rabbi Yitzchak said: ""Joyful" because they found their wives pure, and "glad of heart" because they became pregnant with males". Rabbi Levi said: "He emitted a divine voice that said to them: "All of you are from the children of the World to Come"". And another interpreted that thus it is written: "She went away (2 Kings 4:5)". Teaching what does it say: "She came and told the man of God (2 Kings 4:7)"? Rather "and the oil stopped (2 Kings 4:6)" because the oil was more valuable, and she came to ask if she should sell or not sell. The later blessing was greater than the first: "And you and your children can live on the rest (2 Kings 4:7)": until the dead live. And when Shimon son of Yochai saw them that they were people of refinement, he sent with them one companion of the scholars to know what they were interpreting on the road and one of them interpreted: "As it is written: "The angel of God, who had been going ahead of the Israelite army, now moved and followed behind them (Exodus 14:19)". Teaching what does it say: "And the pillar of cloud shifted from in front of them and took up a place behind them"? Rather this is the measure of judgment because it was threatening Israel the Holy One, blessed be He, turned it around and it threatened the Egyptians". And another interpreted: "It is written: "When the bow is in the clouds, I will see it and remember the everlasting covenant between God and all living creatures, all flesh that is on earth (Genesis 9:15): "between God": this is the measure of judgment above, "and all living creatures, all flesh that is on earth": this is the measure of judgment below. The measure of judgment about is hard, and the measure of judgment below is bendable". And one from them interpreted: "Wisdom is better than rubies; no goods can equal her (Proverbs 8:11)" and in another place it says: "She is more precious than rubies; all of your goods cannot equal her (Proverbs 3:15)". "Your goods": these are the commandments and good deeds. "Your goods": these are gemstones and pearls". Rabbi Acha in the name of Rabbi Tanchuma son of Rabbi Chiyya: "My goods and your goods cannot equal her "For only in this should one glory: In his earnest devotion to Me. For I Hashem act with kindness, Justice, and equity in the world; For in these I delight —declares the Hashem (Jeremiah 9:23)". The Parthian King Artaban sent to Rabbi Judah a priceless pearl and he said to him: "Send to me something of a value like the value of this". So Rabbi sent to him a mezuzah. He sent and said to him: "I sent to you an item of great value and you sent to me an item whose value is one polar!" He said to him: "My goods and your goods cannot equal her". And further you sent me something that it is necessary for me to protect, but I sent you something which is full of knowledge and will protect you, as it is said: "When you walk it will lead you; When you lie down it will watch over you; And when you are awake it will talk with you (Proverbs 6:22)": "When you walk it will lead you" in this world. "When you lie down it will watch over you": in the time of death. "And when you are awake it will talk with you": in the future to come".
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo